Subvertir les codes du voyage en Orient: stratégies d’écriture dans "Les Voix de Marrakech" - Université de Picardie Jules Verne Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2009

Subverting the Codes of Orientalist Travel Literature: Writing Strategies in "The Voices of Marrakech"

Subvertir les codes du voyage en Orient: stratégies d’écriture dans "Les Voix de Marrakech"

Résumé

"Les Voix de Marrakech" (1967), oeuvre réputée la plus accessible et la plus "aimable" (H. Göbel) de Canetti, restent un objet controversé pour la critique. Dans le sillage des travaux d'Edward Said sur l'orientalisme, la question a été soulevée de savoir si le livre s'inscrit dans ce courant eurocentriste qui perdure dans la littérature occidentale de l'ère post-coloniale ou s'il faut y voir au contraire un document emblématique du décentrement dont le Juif séfarade Canetti est l'un des représentants majeur au sein de la littérature allemande et, à ce titre, une sorte d'acte de foi de la cause anti-coloniale. Des critiques se réclamant de Said ont cru y déceler une vision idéologique de la société marocaine, tandis que d'autres considèrent l'ouvrage comme une oeuvre-charnière anticipant le regard postcolonial. La lecture proposée dans l'article insiste sur le fait que, tout en s'inscrivant en apparence dans la lignée des "voyageurs-philosophes" remontant à l'Aufklärung, Canetti n’est pas un écrivain qui parle "de quelque part", mais un apatride, "marginal parmi les marginaux de la littérature allemande". Dès lors, ces "réflexions après un voyage" sont à lire comme une méditation sur l’expérience touristique par un auteur qui, sensibilisé aux enjeux de pouvoir, examine sans complaisance son propre comportement et renvoie ce questionnement au lecteur: non pas une oeuvre militante, certes, mais le fruit d'une attitude mentale qu'on pourrait qualifier de "contrapuntique", selon le terme employé par Saïd pour désigner le regard critique propre aux exilés.
Fichier principal
Vignette du fichier
PRE-PRINT Marrakech (C. Meyer).pdf (213.5 Ko) Télécharger le fichier
Origine : Fichiers produits par l'(les) auteur(s)

Dates et versions

hal-03482466 , version 1 (16-12-2021)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03482466 , version 1

Citer

Christine Meyer. Subvertir les codes du voyage en Orient: stratégies d’écriture dans "Les Voix de Marrakech". Marc Lacheny; Jean-François Laplénie. "Au nom de Goethe!" Hommage à Gerald Stieg, L'Harmattan, pp.245-256, 2009, 978-2-296-06900-8. ⟨hal-03482466⟩
24 Consultations
25 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook X LinkedIn More